Приступив к изучению англосаксонского рунического ряда, я решила, что меня вполне устроит тенденция считать дополнительные 8 Рун — дополнительным аттом, а Гар — отдельной Руной, не входящей в атты.

«Эти руны темны, сложны и таинственны; значения их амбивалентны, и от них так и веет рёкками или йотунами, «темными богами» скандинавской мифологииЕсли атты футарка посвящены асам и ванам, то насчет дополнительных рун футорка мне всегда было очевидно, что они составляют атт Хель». Р. Кальдера

Почти сразу обнаружилось, что четвертый атт почему-то пересекается с аттом первым в районе руны Ос. В рунической поэме она стоит на четвертом месте и естественным образом соотносится с Ансуз: практически никто из исследователей Старшего Футарка не подвергает сомнению тот факт, что обе эти руны конгруэнтны. Однако у тех, кто занимается специально англо-саксонскими Рунами, Руна Ос почему-то перемещается в 4 атт, а Руна Ансуз соотносится уже с Аск, стоящей на 26 месте футорка и имеющей значение «ясень». Причем в каждом из доступных мне источников эти соотнесения рун варьировались, так что у меня, честно признаться, буквально замерцало перед глазами: образовалась странная карусель из смыслов, знаков, имен и поэтических описаний трех Рун, в которой я не могла разобраться. Я даже никак не могла уяснить, кто и что путает и почему.

Но путаница была налицо, и теперь мне ясно: суть ее в том, что из двух Рун каким-то странным образом получалось три! Например, Кеназ Филан (и не только он!) спокойно рассуждает о соотношении смыслов рун Ос и Ансуз, как будто Ансуз — это нечто отдельное третье, не совпадающее ни с Ос, ни с Аск.

Руны Ос, Ансуз и Аск | Блог Катерины Нистратовой о Рунах

Обратившись за советом к Норнам, Всеведущим Сёстрам, которые всё знают о прорицании и все смыслы Рун Им открыты, я услышала следующее:

«Та Руна — Один, а эта — Один на ясене; отсюда и путаницаОриентируйся на то, что ты знаешь о духе Руны, и не обращай внимания на ее изображение».

Под «той» подразумевалась уже знакомая мне руна с 4 места первого атт, а под «этой» — незнакомая, с 26 места футорка.  Вооружившись личным гнозисом, которому в наше смутное время приходится доверять больше, чем чему-либо другому, я приступила к исследованиям.

1. Путаница

Авторов, которые пишут о значениях Рун футорка (и которых можно прочитать по-русски), исчезающе мало*: Н. Пенник, Р. Кальдера и Г. Красскова, причем двое последних — из одной традиции. Посмотрим, что они пишут.

Н. Пенник:

«Четвертой руной старшего футарка является As, также известная как Asc, Asa или Ansur. Это — «божественная руна», обозначающая божественную силу в действии. Фонетически это А — «первоначальный звук» санскрита, вызвавший проявление нынешнего цикла вселенной (теория, вполне эквивалентная греческой концепции Логоса). Руна As представлена ясенем, одним из наиболее священных деревьев в северной традиции. В норвежской мифологии всемирным деревом Иггдрасиль, космической осью, является ясень. As представляет собой божественную власть, которая следит за соблюдением порядка в космосе: «Ясень, любимый людьми, поднимается высоко. Он крепко держится на своем месте в стойком положении, хотя много врагов приходит, чтобы побороть его» — говорит древнеанглийская руническая поэма». (Пенник Н. Магические алфавиты. Гл. 4: Рунический алфавит; выделено мной).

Итак, Пенник берет руну Аск (Asc/Aesc) из 4 атта и перетаскивает ее на место Руны Ансуз, поскольку созвучие имен этих двух рун как будто очевидно. Стих про ясень, заметим, расположен в англосаксонской рунической поэме на втором месте четвертого атта (или 26-м футорка), и классическое значение четвертой руны Футарка (божественный звук) привязывается Пенником к ясеню без объяснений и внятных оснований. Единственным основанием, по-видимому, является тот факт, что буквенный знак Аск в футорке совпадает по начертанию с буквенным знаком Ансуз в Футарке:

На 26 месте у Пенника стоит Ос:

«Следующей руной должна считаться Os, хотя она никогда не занимала эту позицию. Ее нет в старшем футарке из 24 рун, но она входит в более длинные рунические ряды из 29-ти и 33-х букв. В этих алфавитах она занимает место четвертой руны. Тогда она становится 26-й руной. Фонетически Os передает звук «О». Значения As и Os близки друг другу. Os означает «речь» или «рот» и является специфической руной вдохновения, связанной с Одином как богом красноречия. Звук Os принято считать первоначальной вибрацией существования, Логосом греческой традиции. Вследствие этого руна Os олицетворяет собой творческую силу слова и, таким образом, самую мудрость. На другом уровне она символизирует идею информации. Именно благодаря информации могут иметь место все жизненные структуры и процессы. В гуманистическом смысле она обозначает культуру, тот кодекс устанавливающей идентичность информации, который находит выражение в поэзии, песне, саге или литературе».

Отметим сразу, что автор снова вспоминает концепцию Логоса, и это понятно: она весьма близка к смыслам Руны Ансуз. И все прочее, что он пишет об Ос, относится к Ансуз: творческая сила слова, мудрость, информация, культура — все эти смысловые комплексы есть непосредственное проявление Ансуз. Но выше он утверждает, что этой руны в Старшем Футарке не было. То есть она появилась только в алфавитах из 29 и 33 Рун. Следом он говорит: «В этих алфавитах она занимает место четвертой руны. Тогда она становится 26-й руной». Что это значит? Когда «тогда»? И почему вдруг она перескакивает с 4 на 26 место? Как это получается, в силу каких исторических или лингвистических причин? Получается, что Ансуз как будто совсем исчезает из Старшего Футарка, и в то же время ее смыслы раздваиваются на As (нечто среднее между Ansuz и Asc) и Os. При этом у меня возникает смутное ощущение, что какой-то Руны здесь не хватает…

Р. Кальдера:

Следующий автор — Р. Кальдера, он твердый практик, он последователен и точен, и сопрягает смыслы друг с другом не по прихоти и ассоциации, а опираясь на свой личный гнозис, который настолько близок к моему по количеству прямых и буквальных совпадений, что ни одно утверждение этого автора я не могу оставить без пристального внимания. Наряду с названием Руны Ансуз он параллельно использует Эск (Aesc) и, видимо, соотносит с ее той же Аск, но не с ясенем! Кальдера называет ее Руной Вестника, в его описании духа Руны и ее значения в путехождении все сказанное выглядит как безусловно ансузное; изображение этой Руны — привычная нам Ансуз из Старшего Футарка.

Руна Ос, по мнению Р. Кальдеры должна изображаться следующим знаком:

Этот знак стоит на 4 месте футорка, но у Кальдеры он перемещается на 29 место (впрочем, он перемешивает весь 4 атт в соответствии со своей концепцией). В описании Кальдеры Ос — Руна Божьего Гласа (или Божьих Уст), к ней относится всё вербальное и сам процесс вербализации: слова, пускаемые в ход; красноречие, ораторство, пение, прорицание, передача божественной вести в неискаженном (или искаженном) виде. Признаться, я не раздумывая отнесла бы весь этот смысловой веер к той же Ансуз. Собственно, рунисты, работающие только со Старшими Рунами, именно так и поступают.

Ощутимая разница появляется, если сравнивать духов рун: Крылатый, дух Руны Ансуз, как будто больше соотносится с ясенем (птица в ветвях!), чем Скальд, дух Руны Ос. Хотя, с другой стороны, Скальд — это не кто иной как Один, совершивший ритуальное повешение на ясене ради обретения Рун. Впрочем, Р. Кальдера не отсылает к сообщениям рунических поэм и не упоминает ясень.

Г. Красскова

У Галины Крассковой не имеется толкования Руны Ос из 4 атта, но зато имеется толкование Руны Ансуз, т. е. Руны, находящейся на 4 месте 1 атта. Отмечу сразу, что Г.Красскова предваряет свое толкование стихами из всех трех рунических поэм, и это стихи, относящиеся к Руне с 4 места Футарка; в них встречается имя Руны — Os, Oss — и нет никакого упоминания о ясене. Как увидим, эти обстоятельства имеют немаловажное значение. Далее, в перечне смыслов Руны Ансуз фигурируют знакомые: голос Бога, священное дыхание, творческая сила слова, речь, гальдр, информация — я перечисляю только общие, составляющие смысловое ядро Руны, которые видны практически любому, кто серьезно работает с Рунами. И опять здесь я не могу не отметить, что пересечение значений Ансуз и значений Ос настолько велико, что область общих значений гораздо больше, чем область индивидуальных значений каждой из Рун.

Итак, после изучения всех доступных интерпретаций значений Рун у меня возникли следующие вопросы:
— с какой Руной англосаксонского футорка следует ассоциировать Ансуз из старшего ряда?
— если с Ос, то почему? если с Аск, то почему?
— по каким критериям или на каких основаниях следует делать необходимое отождествление?
— сколько всего рун: три (Asc/Os/Ansuz) или две? И если две, то каких?
— какой буквенный знак соответствует каждой из Рун?
— на каком месте англосаксонского ряда находятся соответствующие Руны?

2. Инвариантность рунических рядов и вариабельность графических знаков Рун

Указанные в подзаголовке два факта из истории Рун очевидны для каждого, кто даже поверхностно «перелистывает» работы историков. Само название рунического алфавита Футарк составлено из первых звуковых значений букв в нем, что свидетельствует о постоянстве места каждой Руны. Бегло окинув взглядом несколько младших рядов: норвежский, шведский, датский и англосаксонский, мы увидим, что Руны придерживаются своих исконных мест, а наращивание ряда за счет дополнительных знаков (в случае с англосаксонским алфавитом) происходит в конце его; можно уверенно утверждать, что практики впихивания лишних Рун между имеющимися не существовало. Последовательность Рун считалась священной и по возможности не нарушалась (именно поэтому известные случаи перестановок Альгиз&Перт или Отал&Дагаз вызывают «научные волнения»).

Руны Ос, Ансуз и Аск | Блог Катерины Нистратовой о Рунах

С другой стороны, графические изображения самих рун из века в век и от местности к местности менялись до полной неузнаваемости, и это никого не смущает. По вышеприведенным ссылкам можно понаблюдать, как переменчивы формы таких Рун, как Кеназ, Хагалаз, Альгиз. Мало того: очень часто форма одной Руны становилась формой другой руны, и это тоже никого не удивляет (например, в датских рунах мы видим знак Альгиз на месте Манназ). О трансформациях буквенных знаков, равно как о священной последовательности алфавита, написано море литературы, можно найти еще миллион ссылок, но не вижу смысла. Аргумент кажется мне достаточно весомым, чтобы задаться вопросом: почему следует считать, что Руна Ансуз в англосаксонском ряду перенеслась в конец алфавита, а не просто поменяла свою форму, если второе — вполне обычная практика, а первое — нечто из ряда вон выходящее и требующее чрезвычайных оснований?

Тот факт, что алфавит «переехал» в другую страну, основанием не является, поскольку никакой другой «переезд» подобных «взрывов последовательности» не вызывал. Тот факт, что фонетическое значение буквы изменилось с а на о (откуда и появилось слово футорк как название ряда), тоже не является достаточной причиной: перегласовка (умлаут) — явление, весьма характерное для всех германских языков. К тому же следует учесть, что алфавит, созданный для древнескандинавского, приспособили для нужд древнеанглийского языка. Кстати, о перегласовке в древнеисландском языке с долгого a на u, заставляющей вводить в некоторые грамматики букву, соответствующую получившемуся звуку (огубленное a, т. е. нечто среднее между о и а), упоминает М.И. Стеблин-Каменский (Древнеисландский язык, с.32), приводя интересующий нас пример со словом ass «Ас»:

Известен и другой случай, когда фонетическое значение Руны изменилось вместе с названием: Руна Альгиз/Algiz Старшего ряда (фонетически — палатализованное R, появившееся из z древнескандинавского языка-основы) в в англосаксонском ряду превратилась в Eolh (фонема x), однако никто на этом основании не подвергает сомнению ее идентичность. Более того, та же руна узнается в младших футарках как Yr (фонема R), причем ее графический знак соответствует перевернутой Альгиз. Любопытно, что тот же знак в нортумбрийском ряду маркирует Руну Кальк, однако две эти руны никто не путает.

Итак, вывод, который мы с уверенностью можем сделать: поскольку положение в руническом ряду — более важный признак, чем название Руны, ее графическое начертание и фонетическое значение, то отсюда следует, что на 4 месте англосаксонского алфавита скорей всего стоит та же самая Руна, что и на 4 месте Старшего Футарка.

3. Свидетельства рунических поэм под прицелом словарей

Однако название руны все-таки важно. Скажем так: оно важнее, чем графика и фонетика. Поэтому с названием нужно как следует разобраться, и для этого заглянуть в словари древнеисландского и древнеанглийского языков.

В англосаксонской рунической поэме, самой ранней из всех (X в.) четвертая руна называется Os/Ós. Согласно словарю Босворта-Толлера (Boswort-Toller) это слово означает «божественность, бог»; его наличие у древних германцев зафиксировано не только в рунической поэме, но также и в пассаже римского историка Jornandes** в его истории готов, где оно появляется в форме Anses (соответствующей формам ass и æsir у исландцев и англо-саксов). Согласно Kemble, слово os может быть переведено как «рот», но при этом неизвестно, насколько оно древнее? Если это не позднее заимствование из латыни, что сомнительно, то тогда оно изначально связано с Одином.

В популярном переводе поэмы Э.Торссона использовано второе значение слова:

Уста — источник языка и Всей мудрости.
В переводе К.Горбаченко (или см. здесь, с подстрочником, не убранным вниз) мы встречаем значение «бог»:
Бог (Ас) — источник (князь) всей речи,
опора мудрости и утешение мудрецам,
и каждому эрлу — благо и надежда.

В норвежской Рунопесни, написанной в период с конца XII до начала XIII в., четвертая Руна называется Óss, что в переводе с древнеисландского означает «уста», а также «устье» реки. Любопытно, что в русском эти слова этимологически однокоренные; если os действительно когда-то имело значение «рот, уста» (возможно — «уста бога»?), то и в древнегерманских языках такая связь есть, хотя это предположение довольно шаткое.

Перевод Э.Торссона:
Устье — цель большинства путешествий,
и тоже самое — ножны для меча.
Перевод Н.Топчий (Tradis):
Устье реки — большинства путешествий путь;
как ножны мечу.

Самый ранний список исландской рунической поэмы из собрания Арни Магнуссона (кодекс A) датируется XV веком, но, по некоторым предположениям, сама поэма была создана гораздо раньше, возможно, до 1200 года, и таким образом ее можно считать ровесницей норвежской Рунопесни. В списке Арни Магнуссона нет имен Рун, зато есть латинские слова-примечания, представляющие собой перевод либо подсказку к имени Руны, а также аллитерирующие и подходящие по смыслу слова из древнеисландского языка. В случае Руны Óss такими словами-подсказками являются: jupi[ter] (лат. Юпитер) и oddviti (лидер, глава, председатель). Юпитер, как глава римского пантеона, равнозначен Одину; в тексте поэмы речь идет именно о нем: там употребляется хейти Одина — Гаут.

Перевод Э.Торссона:
Ас — праотец,
старший в Асгарде
и вождь Вальгаллы.
Перевод Н.Топчий (Tradis):
Ас — древний Гаут,
и Асгарда конунг,
и Валгаллы вождь.

В том же списке поэмы имеются латинские описания каждой Руны, и в описании Óss фигурирует «поток»:
Flumen straumr, straumr er óss, óss er rúnastafr.
Flumen (лат. поток) — поток, поток это исток (óss), исток (óss) это руна.

В примечании к переводу Н.Топчий пишет: «Возможно, для младшего рунического ряда существовало несколько версий имени знака, причем более древняя сохранилась в Англии, куда футарк, вероятно, попал во времена датского-норвежской экспансии (см. англосаксонскую руническую поэму конца X в. со значением руны «Ас», «Бог»), и в Исландии, заселявшейся примерно в те же годы. Поселенцы могли сохранить традицию, утерянную на континенте, хотя знали и новое толкование. Собственно, новое значение могло появиться на основе языковых созвучий».

Созвучие слов os «бог» и óss «уста, устье» очевидно, и в то время как первое устаревало, выходя из широкого употребления в связи с христианизацией, а смысл второго ассоциативно отвечал общему значению руны, то это и обусловило замещение одного слова другим. Уста, произнесшие Божье Слово, исток божественной мудрости, устье, из которого проистекает священное знание… «Прежде чем поднять руны, Один не случайно испустил крик: таким образом Он открыл им врата собственного голоса. Руны неразрывно связаны с магией голоса: голос — один из самых важных путей их проявления,» — пишет Г.Красскова. А.Блейз, которой я хочу выразить благодарность за ценные подсказки в моих скромных изысканиях, обратила мое внимание на то, что Руна Os — «это и тот крик, с которым Один поднял руны (прообраз всего гальдра), и сами руны как буквы речи».

Резюмируя все вышесказанное об именах 4-й Руны Футарка, видимо, придется признать, что речь все-таки идет об одной и той же Руне, сменившей название по вполне объяснимым фонетическим причинам, в связи с эволюцией языковой практики в изменившихся исторических условиях. «Бог», «уста» и «устье» — это та самая Руна, которую мы привыкли воспринимать как Ансуз, и которая в англосаксонском ряду становится Ос.

4. Ещё немного покопаемся в словарях

Теперь осталось выяснить, откуда произошло имя Руны Ансуз и связано ли оно каким-нибудь образом с Аск? Иными словами, есть ли у нас какая-нибудь лингвистическая причина для отождествления этих Рун? Мы помним, что Ансуз и Аск совпадают у Н.Пенника и Р.Кальдеры, которые, видимо, основываются не только на их одинаковом графическом знаке, но и на сходстве имен, которое современному английскому (да и русскому) уху кажется естественным. Так ли это на самом деле? Являются ли слова askr «ясень» и ass «бог», от которых образованы имена этих рун, этимологически родственными?

Руны Ос, Ансуз и Аск | Блог Катерины Нистратовой о Рунах

Смотрим в кратком словаре М.И. Стеблин-Каменского:
askr с. м. р. ясень
áss¹ с. м. р. -u- Ас (бог из рода Асов) [рун. ansuʀ, лат.-герм. anses (мн. ч.), д-а. ōs, д-в-н. ans-; к ш. åska гром (< д-ш. *ās-ækia букв. ‘поездка Аса’)]

Смотрим также значение слова askr в полном древнеисландском словаре и значение слова æsc (древнеанглийская форма) в словаре Босворта-Толлера.

Нет сомнений, что слова áss/ós «бог» и askr/æsc «ясень» являются совершенно разными лингвистическими единицами и не пересекаются.

И, наконец, заглянув в грамматику древнеисландского языка, мы узнаем, что в скандинавском языке-основе произошло выпадение сонанта n перед согласными s и f. Это фонетическое явление коснулось лишь англо-фризской группы германских языков (Стеблин-Каменский И.М. Древнеисландский язык, с. 40). Иначе говоря, в слове áss при его появлении на свет в древнейшем германском праязыке, присутствовал звук n, то есть его исторической основой является ans-, и она сохранилась в германском варианте anses и проявляется в германском же позднем названии Руны Ансуз: Ansuz. Иными словами, знакомое нам название 4-й Руны Футарка происходит из германской формы слова áss «бог». В слове askr/æsc «ясень» никогда не звучало сонанта n, что свидетельствует о его происхождении из другого корня, морфологически не связанного с áss/ós «бог».

Люди, которые писали англосаксонскую руническую поэму, разговаривали на англосаксонском (древнеанглийском) языке, и знали, что «ясень» и «бог» — разные слова. Поэтому, когда они называли дополнительную Руну своего алфавита именем Ясеня, они вряд ли подразумевали о существовании пересечения между ней и четвертой Руной Футарка, тем более такого, которое доходило бы до полного отождествления. По крайней мере, на лингвистическом уровне все выглядит именно так: Руна Аск, 26 руна англосаксонского ряда, не может быть отождествлена с Руной Ансуз на основании созвучия имен, поскольку имя «Аск» апеллирует к совершенно отдельному языковому корню.

Подводя итоги своего разбирательства, я могу с удовлетворением заметить, что «мерцание смыслов», буквально застилавшее мне глаза*** несколько дней назад, исчезло. Стало очевидно, что Ос — это Руна с 4 места 1 атта, она безусловно соотносится с Ансуз, хотя степень их смыслового соотнесения пока остается для меня под вопросом****. Стало ясно, что Руна Аск — отдельная от Ансуз Руна с 26 места футорка, она принадлежит к 4 атту, и мне о ней ничего не известно, кроме стиха из поэмы про ясень и намека Норн про «Одина на Ясене», и это требует дальнейшей работы. И, наконец, наиболее некомфортный для меня (и, думаю, для многих, кто привык к Старшему Футарку) факт выплывает наружу и требует внимания: Руна Ос-Ансуз в футорке имеет другую графическую форму, и еще хуже то, что ее привычное начертание заимствует Аск.

Для себя я решила, что в моем англосаксонском алфавите (вырезанном на тисовых плашках) графическим знаком для Ос-Ансуз будет такой:   а для Аск — такой:  . И это нашло отражение в шрифте для футорка, который мы создали специально для редактора раскладов. Кроме того, это нашло отражение и в моей практике: пришлось погружаться в глубокую медитацию, чтобы выяснить, каковы смыслы и значения Руны Аск, незаслуженно забытой и неисследованной.

Примечания:

* Если кто-то знает исследователей-первопроходцев (русско- и англоязычных), чье изучение дополнительных Рун футорка обладает глубиной и оригинальностью (т. е. не является копипастом), буду благодарна за наводки и ссылки. Например, тексты по нортумбрийскому ряду в книге Анны Кайя заимствованы неизвестно откуда, а это было бы интересно узнать, поскольку там та же отсылка к Аск от Ансуз, как и у всех остальных. А. Кайя указывает в качестве автора К. Дженнингс, оригиналов которой найти пока не удалось.

** Не могу вспомнить, как принято транслитерировать Jornandes’а в отечественной историографии. Похоже, оно там весьма слабо представлено, поскольку считается установленным, что Celtica является не самостоятельным произведением, а выжимкой из утерянного многотомника Кассиодора, имя которого знакомо всякому уважающему себя историку. В зарубежной традиции — другие правила игры.

*** Да и не только мне: множество вполне разумных, адекватных и прозорливых практиков одновременно впали в словно бы затмение ума, касающееся Ансуз, Ос и Аск, не замечая явной путаницы. Причем морок оказался заразительным: уважаемые люди, к которым я обратилась с просьбой разъяснить мне проблему, в одном абзаце утверждали, что: а) Ос находится на 26 месте, б) футОрк потому и футОрк, что она на 4 месте, — и никто из нас не замечал разительного противоречия!

**** Как я уже отмечала выше, раздвоение смыслов Ансуз на Слово-от-Бога и слово-от-человека, обусловившее распадение одной Руны на две, Ос и Ансуз, — достойная тема для философского эссе. Надеюсь, что оно будет написано, но позже. По крайней мере хочу отметить, что все сообщенное Р. Кальдерой о двух рунах и об их духах (Крылатый и Скальд), кажется мне исключительно важным опытом, который не только никак нельзя списать на ошибку, морок и тому подобное, но который следует принять как руководство к действию — по крайней мере, лично мне.

(с) Мудра Ка